Это стихотворение перуанского поэта Jose Antonio Falconi.
ME DA MIEDO QUERERTE
ES MI AMOR TAN VIOLENTO
QUE YO MISMO ME ASUSTO
DE MI MODO DE AMAR.,
DE TAL FORMA SE ESPANTA SU PROPIO PENSAMIENTO
QUE HAY NOCHES QUE NO QUIERO DORMIR POR NO SONAR..
NO SE LO QUE ME PASA
PERO ME ENTRAN UNAS GANAS LOCAS DE LLORAR
OHHH SI EN ESTOS MOMENTOS PUDIERA
MIRAR TUS TUS OJOS
Y DISCUBRIR QUE EN TUS LABIOS ROJOS
ESCONDES DESEOS DE UNA CARICIA SUTIL
Y REPOSAR MI CABEZA SOBRE TU PECHO
Y RODEAR TU CUELLO CON UN CORDON DE SEDA
Y APRETAR BIEN EL NUDO PARA QUE NADIE
NADIE PUEDA PONER JAMAS LOS LABIOS
DONDE LOS QUIERO YO.....
и перевод А Фукса:
Боюсь любить тебя – моя любовь жестока
Самоубийство. Мой палач – любовь.
Она пугает разум твой
И не дает уснуть не помечтав.
Да есть такие ночи….
Не знаю, что со мною происходит.
Когда забившись в истеричном плаче,
Я думаю о полыхающих губах
О звездах глаз твоих
О мука!
Я дрогну нежностью пронзенный…
Кому сказать о потаенной жажде
Укрыть лицо в твоей груди?
Я обвиваю твою шею шелком, лишь за тем,
Чтобы никто и никогда не смел прильнуть
К губам твоим как к родника прохладе